<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>www.sypark.net: 의무에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 10:54:14 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>www.sypark.net: 의무에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.sypark.net/blog/tt106/attach/1/862279.jpg</url>
		<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/</link>
		<width>190</width>
		<height>190</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>Comment by 우연히</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1084</link>
			<description>고맙습니다. ^^  </description>
			<author>(우연히)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1084</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 28 May 2007 22:21:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Secret comment.</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1056</link>
			<description>Secret comment.</description>
			<author>Secret comment.</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1056</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 21 May 2007 11:31:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by moiya</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1059</link>
			<description>불쑥불쑥 튀어나오는 장비에 매번 놀람...
이전 사진에도 있었지만, 저 트라이엘마는... 후덜덜... -_-;;
내가 아는 3대 갑부중 하나... 성용군... 나머지 두명은 김승환/김지호 -_-;;</description>
			<author>(moiya)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1059</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 21 May 2007 22:27:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 꽃순이</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1061</link>
			<description>저도 그래요. 단지 아직 내키지 않을 뿐인데 &amp;quot;다른 사람들과 너도 같은 길을 걸어야 해&amp;quot;라고 강요하는 사람들을 
보면 또 일일이 설명해주기도 귀찮고 그러네요. ㅋ</description>
			<author>(꽃순이)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1061</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 22 May 2007 00:23:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by Hwan</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1062</link>
			<description>갑부는 돈이 얼마나 많으냐가 아니라 어떻게 잘 쓰느냐다.</description>
			<author>(Hwan)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1062</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 22 May 2007 00:24:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Secret comment.</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1064</link>
			<description>Secret comment.</description>
			<author>Secret comment.</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1064</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 22 May 2007 11:10:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 원우아빠</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1065</link>
			<description>개겨봐, 괜히 시기를 놓치지 않으려는 생각에 아무나 잡고 결혼하지 말고 ㅋ</description>
			<author>(원우아빠)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1065</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 22 May 2007 13:58:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 방문객</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1067</link>
			<description>마음의 소리를 따르면 후회가 없을듯 합니다. </description>
			<author>(방문객)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1067</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 23 May 2007 14:03:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 김신형</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1068</link>
			<description>3대 갑부..박성용 김승환 김지호..인정 -_-;; 성용아..좋은 사람 만나면 저절로 마음은 동하더라..괜히 의무감이나 호기심, 혹은 그냥 누군가를 만나는게 제일 안 좋은 듯 싶다..성용이 홈피에도 좋은 사람의 사진이 올라오길 기대하며~^^;;</description>
			<author>(김신형)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1068</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 May 2007 20:05:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1069</link>
			<description>형 블로그에 사진 너무 좋던데요.. 저도 어제 나가보려고 했는데 비가 너무 많이 와서 ㅜ.ㅜ</description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1069</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 May 2007 09:10:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1070</link>
			<description>wife가 너무 미인이어서 부럽습니다 :-)</description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1070</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 May 2007 09:10:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1071</link>
			<description>이제 카메라 좀 정리하려구요.. --;</description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1071</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 May 2007 09:11:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1072</link>
			<description>아직 우리 나라는 사람들 시선이라는게 있어서 좀 그렇죠.. :-)</description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1072</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 May 2007 09:11:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1073</link>
			<description>허긴 전 술 담배 전혀 안 하고 돈 쓰는건 카메라, CD, 책, 공연 밖에 없으니까요.. </description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1073</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 May 2007 09:12:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1074</link>
			<description>언제 김모씨를 만나면 위로의 말을 전하마 :-)</description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1074</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 May 2007 09:12:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1075</link>
			<description>가기 전에 얼굴이나 한 번 보자 :-)</description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1075</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 May 2007 09:13:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1076</link>
			<description>마음의 소리라 하니 네이버에 연재 되는 만화가 생각나는군요 ;-)</description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1076</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 May 2007 09:13:33 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 우연히</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1078</link>
			<description>사진들의 느낌이 참 좋네요..사진을 처음 시작하려하는데, 어떻게 할 바를 잘 모르겠어요.
무조건 많이 찍어보는게 좋을까요?</description>
			<author>(우연히)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1078</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 May 2007 22:41:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1079</link>
			<description>많이 찍는게 중요하고, 또 그만큼 다른 사람들의 사진들을 많이 봐야겠지요. 그리고 디지털로 올 수록 기술적인 측면이 중요하니깐 사진의 기본적인 기술과 디지털 기술에 대해서도 충분히 습득해야 되구요 :-)

하지만 무엇보다도 중요한건, 어떤 표현매체건 사람의 마음이 가장 중요하단거겠죠. 마음이 따뜻하면 사진도 따뜻할 꺼구요..</description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1079</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 27 May 2007 00:20:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 우연히</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1080</link>
			<description>금방 답 달렸네요! 고맙습니다.^^ 우선 많이 찍고 사진을 많이 보는 것부터 시작해야겠네요. 그 다음엔 내가 부족한게 조금씩이라도 드러나겠죠.

결혼에 대해서는 열린 마음으로 임하시는게 좋을것 같아요. 저도 선생님과 비슷했어요, 생각이.(전 여자고, 지금 전문의)사실 전 좀 귀챦아했어요.^^ 내가 그렇지 않았어도 
상황이 다르지 않았을 수 있지만 후회될때가 있어요. 그때 결혼에 대해서 좀 생각할껄, 하구요. ^^
</description>
			<author>(우연히)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1080</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 27 May 2007 13:06:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1082</link>
			<description>같은 직종의 분이셨군요 :-) 사진에 대해서 궁금하거나 도움이 필요하시면 언제라도 연락주세요. 제가 도와드릴 수 있는 범위 한에서 최대한 도와드릴께요 :-) 제 이메일은 psy1117@hanmail.net 입니다 :-)</description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment1082</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9D%98%EB%AC%B4#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 27 May 2007 21:29:23 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

