<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>www.sypark.net: 워낭소리에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 26 May 2009 01:21:11 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>www.sypark.net: 워낭소리에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.sypark.net/blog/tt106/attach/1/862279.jpg</url>
		<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/</link>
		<width>190</width>
		<height>190</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6939</link>
			<description>형 수위를 조절해서 라오스 후기를 올려주세요.. 라고 말씀드리고 싶었으나..
새벽 3시 댓글을 보니.. 형님의 생활도 엄청 불규칙함을 알겠네요 ㅜ.ㅜ</description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6939</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 17:14:24 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Secret comment.</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6872</link>
			<description>Secret comment.</description>
			<author>Secret comment.</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6872</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 14:39:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6873</link>
			<description>볼만은 한데 그리 큰 기대는 마세요.. 

뭐.. 젊은 소.. 아주 제대로 짜증나죠.. --; 동물적인게 뭔지 제대로 보여주는.</description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6873</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 14:42:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 자유</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6875</link>
			<description>내일부터 인턴 근무 시작해요. 일정표를 뽑다보니, 첫 턴이 CS네요. :)
훈련 잘 받으세요. 전 열심히 몸으로 일 해 보겠습니다!!</description>
			<author>(자유)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6875</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 17:06:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6876</link>
			<description>열심히 하세요 :-) 다 하다보면 됩니다 :-)</description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6876</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 23:39:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Secret comment.</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6878</link>
			<description>Secret comment.</description>
			<author>Secret comment.</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6878</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 23:59:56 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6879</link>
			<description>좀 불쌍하시긴 하지만.. 
그 삶의 형태하는게 고집때문에 그런거 아닌가요? 좀 더 편하게 사실려면 얼마든지 편하게 살 수도 있는데 말이죠. 할머님 말씀 따라서 말이에요....

누님 왜 이리 얼굴보기 힘든건지.. 

새끼 고양이 키우고 싶다고 했다가 어머니한테 한소리들었음.. 고양이 키울꺼면 결혼해서 니 부인하고 키워.. 내 집에서는 안돼.. 네버네버 --;</description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6879</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 00:06:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Secret comment.</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6882</link>
			<description>Secret comment.</description>
			<author>Secret comment.</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6882</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 01:19:39 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Secret comment.</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6900</link>
			<description>Secret comment.</description>
			<author>Secret comment.</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6900</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 13:13:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 박성용</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6906</link>
			<description>오호 그런가? :-) 2월 중으로 언제 날을 잡아야겠구나 :-) 언제 전화 하렴 :-)</description>
			<author>(박성용)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6906</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 21:58:24 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by Hwan</title>
			<link>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6935</link>
			<description>다른 건 몰라도 동남아의 의료 실태라는 것은 상상을 초월하지. 우리 나라 농촌은 상당히 우수한 편이다.</description>
			<author>(Hwan)</author>
			<guid>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment6935</guid>
			<comments>http://www.sypark.net/blog/tt106/entry/%EC%9B%8C%EB%82%AD%EC%86%8C%EB%A6%AC#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 03:00:57 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

